Ursa   Viestintä   Listat   ilmakeha-l   ~   Etusivu   Haku   Uudet sivut  

 

ilmakeha-l [ät] ursa.fi

viestiarkisto

Tämä ilmakeha-l [ät] ursa.fi-listan viestiarkisto. Huomaa, että voit vastata viesteihin tältä sivulta ainoastaan, jos olet jo liittynyt listalle.

» halo-l [ät] ursa.fi -arkisto (1996-2005)
» ilmakeha-l [ät] ursa.fi -arkisto (1997-2005)

» Listan/viestin loppuun

 

Kirjoittajan mukaan: Veikko Makela (veikko.makela_at_hidden_email_address.net)
Päiväyksen mukaan: 06.06.2006



> Kun on vÀhÀnkÀÀn harvinaisempi englanninkielinen sana, ei kannata
> googlata oikeinkirjoitusta. Niin paljon on vÀÀrinkirjoitettuja versioita
> hyvinkin tieteelliseltÀ vaikuttavilla nettisivuilla.

Itse asiassa en itse perustakaan tietoa oikeasta termistÀ Internetiin vaan kirjallisuudesta oppimaani tietoon. Tosin, netistÀkin voi aika helposti tarkastaa todennÀköisemmÀn vaihtoehdon vertaamalla eri muotojen esiintymismÀÀriÀ. Oletuksena, ettÀ oikeakirjoitusmuoto on selvÀsti yleisempi. Tosin tÀmÀkÀÀn ei tietenkÀÀn ole 100% varmaa infoa.

TÀllÀ tapauksessa, kuten aika runsaasti englanninkielisessÀ tieteellisessÀ kirjallisuudessa tuntuu olevan nÀitÀ latinalaisperà €isiÀ termejÀ. Noctilucent clouds on selvÀsti yleisempi kuin night luminous clouds.

Mielenkiintoinen ilmakehÀn valoilmiöiden terminologiassa on helmiÀispilvien nimitykset. KÀytössÀ on kaksi eri termiÀ: mother-of-pearl clouds sekÀ nacreous clouds. JÀlkimmÀinen tuntuu olevan suositumpi tieteellisessÀ tekstissÀ.

Halopuolelta tunnemme jonkunverran latinalaisperÀisiÀ nimiÀ: parhelion, anthelion, circumzenithal arc...

-VeikkoM-

--
Halojaoston ja ilmakehän valoilmiöiden jaoston sähköpostilista: ilmakeha-l_at_ursa.fi ***
Liittymiset ja eroamiset: http://www.ursa.fi/ursa/viestinta/listat.html ***
Listan www-arkisto: http://www.ursa.fi/ursa/viestinta/listat/ilmakeha2-l/summary.html

» halo-l [ät] ursa.fi -arkisto (1996-2005)
» ilmakeha-l [ät] ursa.fi -arkisto (1997-2005)